相信人人都聽過、也堅信這個說法:「小孩的腦殼就像海綿一樣,學說話迥殊快」。
所謂「學外語要從小時辰學」,著眼的是小孩進修語音、聲調 翻譯能力,小孩腦殼裡負責說話的區塊還不決型,可以模擬出很道地的外語。若說學說話的黃金期間,只要有愛好與念頭,任何春秋都能「高效地」學好說話,惟有幼齡兒童沒法子,他們背單字與理解文法的速度太慢了 翻譯社
人腦很新鮮,在統一個語言情況待久了,對於熟悉說話所不具有的發音其辨識能力會垂垂喪失,舉例來講,日本語中f,h不分,所以他們聽英語經常常分不清這兩者的差異,這就是他們的大腦損失了辯白f、h兩個音的能力。小孩子紛歧樣,剛出身 翻譯幼兒幾近可以或許學習人類 翻譯所有語音,這是小孩學說話的優勢。
這類設法也不是全錯,但小孩子學習說話的優勢,今朝對照肯定 翻譯是辨識語音 翻譯能力,僅此罷了。
其實大人學說話比小孩快是再公道不外 翻譯事 翻譯社大人背單字快、專注力高、邏輯分析能力強、說話佈景常識也多,怎麼可能學得比小孩慢?只是因為大人的外務多、輕易被其他有趣 翻譯事物分心才不輕易學好第二外語;何況,對大部份的大人來講學說話一點也不有趣!
(圖片取自flickr)
研究指出,小孩要到4歲才能把握根基的文法。四歲即四年,而大人只要一兩年的時間就把握中階文法,快上很多。別的,按照美國交際事務所語訓班的統計,學到達西班牙文、法文的中級水準大約要學習720個小時,如果以每天6小時的說話沉醉時候來算,720個小時是120天,在120天內小孩要到達中級水準是千難萬難,歲數越小越弗成能。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
so sad!
