close

英文口譯課程翻譯社


(如果有一個真正的原因,為什麼屏幕是一個3軸傾斜LCD,我會接受,我進展屏幕盡可能多的用戶高興,我只想知道這背後的原因)
我覺得底子就不可能改,
並且實際上翻轉過來在側邊不在軸心上 每次在微調角度的時辰 都邑有點拿捏不準

SKAP wrote: 我比力好奇的是
我是松下製造相機的忠厚粉絲,它們質量高,從不偷工減料。
早就開辟完成了是要怎麼要求人家改。
翻譯
填入姓名跟email就能夠了


但是,我們已發現行將推出的S1和S1R不會像G9 GH5和GH5S那樣翻轉完全清楚的觸控LCD,是以不肯定這是什麼緣由。 可是我們視頻界的很多人都對此感應驚奇和猜疑,我們想要的只是屏幕與GH5和GH5S中供給的屏幕溝通翻譯
今朝是工程機,要改都還來的及?!
現在要再翻盤的機率幾近是零 我猜松下應該也有假想到這改變會獲得用戶反彈
相信都還沒入手下手量產
好~翻譯公司們的請願我們聽到了
cdx wrote:
可能我自己就沒有排擠新的螢幕方式吧 以我本身使用上來講
Idin Aazami


谷哥翻譯
但變成每次要傾斜螢幕 就必需翻出來再轉 雖然動作很習慣了 但現實上底子不合理阿...

許多拍片是如許用的
那個原型機的外殼模...(恕刪)

往右翻是要幹嗎???
臉書社團看到,國外有人建議了示威

我正在將這份請願書作為感謝松下創新的一種手段,並要求他們重新考慮即將推出的松下Lumix S1將選擇的液晶顯示器類型。 具體來講,S1更合用於視頻拍攝者。
幫你填好問卷了
阿誰原型機的外殼模具早就開好了,還改個屁


拍直幅的時候十分好用
不克不及接管的,等 S2 比較現實
tyf000 wrote:

展現機除了上翻還可以往右翻
最少拍片用的S1改一下,原本的模具要用也不是做不到
而且為視頻和高幀速率選項提供高比特率選項,例如1080p高達180fps,始終擴展麥克風和耳機端口等端口以及全尺寸HDMI輸出和時間碼IN / OUT,高讀出雙卡插槽,堅固的天氣密封,高端電子取景器,以及提供完全清楚的觸摸式液晶顯示屏,在陽光下很輕易看到。 他們供給了更多的器材,更多的Lumix用戶也很賞識。 更不消說他們的相機機身和鏡頭的價格是多麼合理,價格合理,同時仍然提供了巨大的價格翻譯
進展松下將S1.S1R的翻轉螢幕改成側翻屏
其實設計上會做這麼大的改變,松下一定是約請了很多他們認定的客群中專業的人士往返饋
對於一些背景,松下創造了Lumix G1首款無反光鏡相機。

我比較好奇的是

傳送門~~~~~~~~~~
至於翻轉過來自拍....最少我在拿GH4 & GH5的時候 如許做的機率<1% 太重啦~~~~
展現機除上翻還可以往右翻
往右翻是要幹嗎???


將在二代改成如許

但絕大多半人都還沒拿到實機 其實根本也不敢一定是不是真的很難用
當鬆下製造兩台全畫幅相機並且他們與徠卡和西格瑪合作時,我欣喜若狂,此刻依然如斯。 關於這些新相機的一切看起來和聽起來很有但願翻譯
臉書社團看到,國外...(恕刪)
開個小打趣勿介懷
SKATE BOARD wrote:
示威:Panasonic為Lumix S1供給了一個翻轉式全清楚觸摸液晶顯示器
不外乎就是低角度 高角度的時辰會要翻螢幕 跨越70%都照舊反過來平貼著

幾年來,我一向是松下和他們求之不得的Lumix系列的粉絲翻譯 我具有一台松下Lumix G85而且沒法解除故障。 在我看來,它們是獨一一家為用戶供給如斯多功能的相機公司,重點是讓所有人都可以進行攝影和電影製作。 我非常感謝Lumix G和GH系列背後的工程師,感激您經由過程您的產品盡量地接濟有理想的攝影師,攝像師和電影製作人。

親愛的山根師長教師和松下,
但每種設計不就是如許嗎 有優點出缺點
我覺得底子就不行能...(恕刪)
親熱的問候,

我用a7超羨慕這類螢幕
我想修模不是問題,而是這看起來就是P家想走的路翻譯
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=250&t=5585353有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 swansopt186 的頭像
    swansopt186

    swansopt186@outlook.com

    swansopt186 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()