哈卡斯語翻譯翻譯社沒錢買new game的jlduh
這個我在店裡有看到
我第一眼的印象是,這店怎麼有大補帖
感受蠻親熱的
仔細一看,不是啊,照樣國外某大廠出的我第一眼的印象是,這店怎麼有大補帖
ㄝ...7/17 今天還可以下載...沒掛掉..勉強玩一玩
感受蠻親熱的
但我蠻喜歡頭文字D
PS:解壓縮後.不消安裝.最好不要放在中文名稱的資料夾裡.例:c:\我的game..\
遊戲的貼圖很簡單.山路太暗.而獨一的長處也是缺點就是..電腦敵手太肉腳
不外光盒子就這麼爛了
這款當初看它貼圖的時刻
遊戲應當也差不多
放歸去,看別的遊戲好了
這遊戲是國外作的...很糟..像386.486電腦期間的遊戲.一入手下手很多人還滿懷期待...唉! 遊戲應當也差不多
放歸去,看別的遊戲好了
這個game跟CMR4翻譯社nfs7仿佛還有很大差距
這裡有圖文評論http://www.pcgames.com.cn/pcgames/game/play/0402/275916.html
這裡有圖文評論http://www.pcgames.com.cn/pcgames/game/play/0402/275916.html
這個我有玩
創下賽車遊戲在硬碟中最短存活記載
創下賽車遊戲在硬碟中最短存活記載
下載遊戲 7/14測試可以.建議用續傳軟體下載.
中文名稱是..頭文字D-山口的復仇</FONT >
光看盒子就超爛的
光看盒子就超爛的
玩過 灣岸2 與 underground 後
有多糟...裡面最難看車的就是"樂高86"以下圖
來post幾張別處看到的nfs7I與nfs7II的圖(若有侵權,麻煩見告,我會立即刪除)
有多糟...裡面最難看車的就是"樂高86"以下圖
來post幾張別處看到的nfs7I與nfs7II的圖(若有侵權,麻煩見告,我會立即刪除)
畫面雖然不太悅目
這款遊戲安裝後的 30 分鐘... uninstall...
這款遊戲安裝後的 30 分鐘... uninstall...
我玩到快破關了說....
真是做的好差嚕
真是做的好差嚕
來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=32465有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜
留言列表