close
歩道橋の向こうに
就可以看到冬季的城市
sōda yo aruite ikou
今の僕はあの日の君に
沒錯,要一路走下去
ai o yuruseru tsuyosa wa
そうだよ ひとりじゃない
你說過的話,我仍然記住唷
shiroi iki ga sora ni kieru
這些工作,所有都不克不及忘喔
僕の今を生きていこう
僕は今を生きていくよ
繼續向前走 繼續向前走
季候は今確かに変わっていく
そうだよ 歩いていこう
hitotsuhitotsu kokoro o terashite iru
歩いていこう
sabishiku wa nai eki e isogu yo
sōda yo aruite ikou
君がくれた言葉はここにあるよ
寂しくはない 駅へ急ぐよ
沒錯,要一路走下去
yuki ga furi hajimeta
就能聽到那不知什麽時候留下的聲音
kizu tsuite mo nando mo shinjitai yo
そうだよ 始めるよ
一路走下去 一路走下去
つかの声が聞こえた
mō kimi ni wa ienaikedo
如果心中能笑著的話
心中會非常激動吧
hodōkyō no mukō ni
itsuka no koe ga kikoeta
呼出的白霧在空中消散
kaeranai to kimetanda
僕は今を生きていくよ
季節的確垂垂改變
sayonara sae arigatō sae
胸を張れるのかな
この手を この日々を
作詞:水野良樹
手繰り寄せた進展が
是被你擁抱的暖和
君と泣いて 君と笑って
歩いていこう 歩いていこう
kimi ga kureta kotoba wa kokoni aru yo
kokoro de waraeru kana
一路走下去,一路走下去
kisetsu wa ima tashika ni kawatte iku
逢えなくてもわかってるよ
現在的我,只要想到能跟你晤面的那天
沒錯,要最先往前走了!
即使想說「再會」或「感謝」
mune o hareru no ka na
這是翻譯公司告知我的喔
sōda yo hajimeru yo
もう君には言えないけど
不論是高興的事,或悲痛的事
boku no ima o ikite ikou
那雙手,與那一段日子
我目前也好好地在世喔
そうだよ 歩いていこう
但我不感覺孤寂,快步朝車站走去
hajimari o tsugeru yōni
僕は強くなれたんだろう
sōda yo aruite ikou
愛會讓人變得頑強
aruite iku aruite iku
即便受了若幹次傷,我依然深信著
歩いていこう 歩いていこう
boku wa asu o tsunaide iru
雪起頭飄下了
kimi ga kureta kotoba wa koko ni aru yo
kimi ga boku ni tsutaeta koto
nukumori o daite iru
即便不晤面也能知道
作曲:水野良樹
白い息が空に消える
boku wa ima o ikite iku yo
kimi to naite kimi to waratte
嬉しいこと 悲しいこと
愛を許せる強さは
君がくれた言葉はここにあるよ
fuyu no machi ga mieta yo
心で笑えるかな
始まりを告げるように
我如今也好好地在世喔
kono te o kono hibi o
さよならさえ ありがとうさえ
ureshii koto kanashii koto
君が僕に伝えたこと
歩いていく 歩いていく
翻譯公司說過的話,我依然記著唷
傷付いても何度も信じたいよ
aruite ikou aruite ikou
已下定決心不再歸去
翻譯公司說過的話,我依然記取唷
牽引著我的但願
kimi ga kureta kotoba wa koko ni aru yo
aruite ikou aruite ikou
曾握住那一片孤獨的手
沒錯,我其實不孑立
往天橋的方向望去
taguri yoseta kibō ga
hito ka kera no kodoku o teni
ima no boku wa ano hi no kimi ni
沒錯,要一路走下去
也沒辦法再跟你說了
我會用那雙手牢牢握住明天
boku wa tsuyoku naretan darou
彷彿預告著「行將啟程」似地
boku wa ima o ikite iku yo
君がくれた言葉はここにあるよ
sono subete o wasurenai yo
aenakutemo wakkateru yo
我應當也變得頑強了吧?
sōda yo hitori janai
ひとつひとつ心を照らしている
歌手:いきものがかり
僕は明日を繋いでいる
心裡一點一滴被照亮
帰らないと決めたんだ
我如今會好好地活著
跟你一起流淚,跟你一路歡笑
雪が降り始めた
ひとかけらの孤独を手に
そのすべてを忘れないよ
"65306", {});
就可以看到冬季的城市
sōda yo aruite ikou
今の僕はあの日の君に
沒錯,要一路走下去
ai o yuruseru tsuyosa wa
そうだよ ひとりじゃない
你說過的話,我仍然記住唷
shiroi iki ga sora ni kieru
這些工作,所有都不克不及忘喔
僕の今を生きていこう
僕は今を生きていくよ
繼續向前走 繼續向前走
季候は今確かに変わっていく
そうだよ 歩いていこう
hitotsuhitotsu kokoro o terashite iru
歩いていこう
sabishiku wa nai eki e isogu yo
sōda yo aruite ikou
君がくれた言葉はここにあるよ
寂しくはない 駅へ急ぐよ
沒錯,要一路走下去
yuki ga furi hajimeta
就能聽到那不知什麽時候留下的聲音
kizu tsuite mo nando mo shinjitai yo
そうだよ 始めるよ
一路走下去 一路走下去
つかの声が聞こえた
mō kimi ni wa ienaikedo
如果心中能笑著的話
心中會非常激動吧
hodōkyō no mukō ni
itsuka no koe ga kikoeta
呼出的白霧在空中消散
kaeranai to kimetanda
僕は今を生きていくよ
季節的確垂垂改變
sayonara sae arigatō sae
胸を張れるのかな
この手を この日々を
作詞:水野良樹
手繰り寄せた進展が
是被你擁抱的暖和
君と泣いて 君と笑って
歩いていこう 歩いていこう
kimi ga kureta kotoba wa kokoni aru yo
kokoro de waraeru kana
一路走下去,一路走下去
kisetsu wa ima tashika ni kawatte iku
逢えなくてもわかってるよ
現在的我,只要想到能跟你晤面的那天
沒錯,要最先往前走了!
即使想說「再會」或「感謝」
mune o hareru no ka na
這是
sōda yo hajimeru yo
もう君には言えないけど
不論是高興的事,或悲痛的事
boku no ima o ikite ikou
那雙手,與那一段日子
我目前也好好地在世喔
そうだよ 歩いていこう
但我不感覺孤寂,快步朝車站走去
hajimari o tsugeru yōni
僕は強くなれたんだろう
冬の都会が見えたよ
sōda yo aruite ikou
愛會讓人變得頑強
aruite iku aruite iku
即便受了若幹次傷,我依然深信著
歩いていこう 歩いていこう
boku wa asu o tsunaide iru
雪起頭飄下了
kimi ga kureta kotoba wa koko ni aru yo
kimi ga boku ni tsutaeta koto
nukumori o daite iru
即便不晤面也能知道
作曲:水野良樹
白い息が空に消える
boku wa ima o ikite iku yo
kimi to naite kimi to waratte
嬉しいこと 悲しいこと
愛を許せる強さは
君がくれた言葉はここにあるよ
fuyu no machi ga mieta yo
心で笑えるかな
始まりを告げるように
我如今也好好地在世喔
kono te o kono hibi o
さよならさえ ありがとうさえ
ureshii koto kanashii koto
君が僕に伝えたこと
歩いていく 歩いていく
傷付いても何度も信じたいよ
aruite ikou aruite ikou
已下定決心不再歸去
牽引著我的但願
kimi ga kureta kotoba wa koko ni aru yo
aruite ikou aruite ikou
曾握住那一片孤獨的手
沒錯,我其實不孑立
往天橋的方向望去
taguri yoseta kibō ga
hito ka kera no kodoku o teni
ima no boku wa ano hi no kimi ni
沒錯,要一路走下去
也沒辦法再跟你說了
我會用那雙手牢牢握住明天
boku wa tsuyoku naretan darou
彷彿預告著「行將啟程」似地
boku wa ima o ikite iku yo
君がくれた言葉はここにあるよ
[翻譯] 歩いていこう - 生物股長
sono subete o wasurenai yo
aenakutemo wakkateru yo
我應當也變得頑強了吧?
sōda yo hitori janai
ひとつひとつ心を照らしている
歌手:いきものがかり
僕は明日を繋いでいる
心裡一點一滴被照亮
帰らないと決めたんだ
我如今會好好地活著
跟你一起流淚,跟你一路歡笑
雪が降り始めた
ひとかけらの孤独を手に
そのすべてを忘れないよ
そうだよ 歩いていこう
温もりを抱いている
本文來自: http://blog.roodo.com/jeffy/archives/18215639.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
温もりを抱いている
本文來自: http://blog.roodo.com/jeffy/archives/18215639.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜