- Jun 23 Sat 2018 03:48
【歌詞翻譯】TheBeatles
- Jun 22 Fri 2018 19:02
[翻譯] Nosleep
英文論文翻譯翻譯社各位大大晚安翻譯 小弟看完這篇心裏感慨滿深的,於是盡力用本身的破英文翻譯來跟各人分享 假如有任何不適當的處所在請人人給予指教~~~謝謝大師!!! 真心進展不要再有霸凌出現了QQ ============================== Nosleep-The Little Melting Girl https://redd.it/7edvpx 在八歲那年,我因為一場車禍而全身嚴重灼傷。 媽媽在開車載我去黉舍的途中,因為一月的氣溫讓路上結霜,使她的Toyota Camry落空控 制並翻覆在水溝中。車體刹時起火,雖然媽媽想法將我抬出車外,但危險已經造成了, 我全身有百分之五十的二到三度灼傷,而我的四肢也受到嚴重的毀損翻譯 媽媽除肋骨瘀傷與鼻子上的擦傷外還沒有大礙翻譯 我在英屬哥倫比亞兒童醫院的燒燙傷部分度過接下來的四個月,那邊幾近成為我第二個 家,大夫不辭辛勞地治療我,經歷了五十場大巨細小手術,包孕皮膚移植與雙手的手指截 肢。良多人都來看望我,但唯有媽媽幾乎不曾來過翻譯 在我住院一周後的某個早上,我爸帶來一束色采繽紛的鬱金香與一顆藍色氣球, 她的女友-珍妮,也一路來了。媽媽跟爸爸已離婚兩年了,可是是和平的分隔隔離分散, 而爸爸還是非常關心我的糊口。 “爹地,為甚麼媽咪都不來看我呢?”我的聲音很含糊,因為我燒傷的嘴唇幾乎不太能動 ,但爸爸似乎了解我想表達的意思。 “噢!甜心翻譯”他嘆了口吻,手指輕捲著我燒焦的頭髮,“媽咪她很愛翻譯公司,比世界上任何 一人都愛你。但這就是她沒法常來的緣由,看到你受傷的模樣會讓她心裡很難熬痛苦。” “但我很想她。” “她也很想你,甜心。但是媽咪…嗯,媽咪有些她本身難以解決的問題,在翻譯公司這個年數的 女孩是很難理解的翻譯” “她生病了嗎?” “不!不是!親愛的。”珍妮抿著嘴唇,接著她彎下腰親親我纏著繃帶的臉頰,“只是…好 吧,就像你爸爸說的,這很難解釋。” 我知道的,即便我還小,媽媽仿佛不是那麼正常翻譯我相信那就是爸爸離開她的緣由,不外 他依然很在乎媽媽,離婚以後爸爸也曆來沒說過媽媽的壞話翻譯 “媽咪會好起來嗎?”我問翻譯 “茱莉亞,她可能永遠不會像常人一樣,但她會好起來的,她永久都是你的媽咪。” 我不會因為媽媽的缺席而恨她,我猜我比同齡的小孩都還成熟些。其實媽媽做的遠比一般 媽咪都要多的許多,她寄了良多包裹與寫滿她有多愛我的信,她還批准等我回家後要舉行 一場派對,一場充滿蛋糕跟舞蹈的派對翻譯 我相信是媽媽的愛讓我撐過這一切的。 四個月後我終於可以出院了,但是我的傷口仍在癒合,皮膚變得緊繃歪曲,每分每秒都不 斷在發癢,我的雙手蜷曲萎縮的相當嚴重,我得坐在輪椅上,而且不能不穿上緊縮衣以減 少疤痕。但是,我回抵家了,這一切都很值得。 媽媽也信守許諾舉行了一場派對,家人、伴侶及鄰人們全都來一同慶祝我的康復。即便我 沒法舞蹈,我仍玩得很開心,媽媽不斷吻我,並告知我她有多愛我翻譯 “茱莉亞,你真是勇敢,我以你為傲!” 她笑起來時藍色的雙眸閃閃動人,但我注意到她繁重的眼袋,瘦削的雙頰和褐髮中藏著 銀色的髮絲,她照舊豔麗,但看起來比她實際春秋的三十五歲還老。 當天晚上,我因為痛苦而醒了過來,我的皮膚猶如被數以萬計的螞蟻噬咬,被截去的手指 卻能感受到無比的痛苦悲傷。我啓齒想呼喊媽媽,但緊縮衣緊壓著我的臉,連移動嘴唇都讓我 感應非常疾苦翻譯我試著坐起來,但那真的太痛了,我小聲地呻吟,眼淚不由從臉龐上滑落 。 突然間我感覺到房間有另外一股存在,有甚麼器械正在陰暗的角落中看著我,固然它仿佛沒 有歹意,但仍讓我感到雞皮疙瘩。我緊盯著角落,一道黑色體態逐步在黑暗中顯現,它杵 在原地一動也不動,除呼吸時上下升沉的肩膀。 僵持一陣子後,我鼓起勇氣入手下手步履,伸手打開床頭燈,微弱的燈光照亮房間,而當我看 清晰是誰在角落後嚇得倒吸一口吻。 是一個年紀跟我相仿的女孩,她穿著黃色T-shirt跟亮粉紅的短褲,她的身體變形的很嚴 重。她的身體看似融化了,身上盡是皺褶,焦黑的部份底下還透出鮮血般的顏色。她沒有 頭髮,不但如斯,她的頭皮已焦化,露出白色的頭骨。她的眼睛大的難以想象,沒有眼 瞼而瞳孔內一片混濁。她的手臂蜷曲在兩側翻譯但最糟的是她的嘴巴,她的下巴以難以想象 的角度垂下,猶如與胸膛合而為一了,整張臉色看似在用盡力氣在尖叫翻譯 我幾近要大叫出來,我從沒看過那麼恐怖的器械,她實在嚇壞我了翻譯但在我發作聲音前, 女孩舉起她乾癟的手到嘴旁,彷彿在示意我不要措辭。當她逐步接近我時,我嚇得蜷入棉 被中哆嗦著。雖然她看似有甚麼話想說,但扭曲的下巴讓她沒法啓齒,她把手搭在我的肩 膀上,而當我強制本身去盯著她時,我看到她眼裡的恻隱與愛翻譯 “你是誰?”我哭泣著。 她把我輕推回床上,用棉被輕裹住我纏滿繃帶的身體,撫平我的頭髮;然後她轉過身,靜 靜地走出房間,並虛掩上房門。 我還驚魂不決,但身上所有痛苦悲傷感卻都消逝了,取而代之的是洗澡在溫水中的舒適感,不 知怎麼地,我固然很畏懼但照舊睡著了。 我沒有告知媽媽這件事,她已為車禍這件事焦炙過甚了,我不想再讓她擔心。但我無時 無刻都在想誰人小女孩是誰,心裏也想再會她一面。 幾天後我重返回黉舍上課,我的朋侪都很興奮我可以或許回來,但滿多同窗避著我,這也不是 沒有道理的翻譯我還在順應沒有手指的生涯,這對我來講可是一個艱巨的挑戰。而在這段時 間,媽媽有時刻會與實際脫節,我經常看到她盯著某處發愣或是喃喃自語,爸爸跟珍妮常 常過來幫我們處置懲罰一些家務,爸爸一向建議媽媽去看醫治師,但總被拒絕。 三年曩昔了,我的復健有了很大的進步,我又可以靠本身走路了,而燒燙傷的部份也比預 期的好翻譯媽媽碰見一個叫大衛的好漢子,他們在我十一歲時立室,目下當今我有一個繼父跟不 同血緣的姊姊,我們相處異常和諧,我也幾近忘記熔化小女孩的存在。 在誰人時刻,我進入芳華期-一段女孩們最注重外表的期間翻譯儘管我的傷口好了,但照舊 遺留很多疤痕和凹陷的左胸,我的外貌使我成為被霸凌的對象。某天我回家的時刻,一 大群女孩在路上隨著我還朝我扔石塊,我噙著淚跑回家,並把本身鎖在房內號啕大哭。 我哭了一個多小時,感覺本身是怪胎,又醜又不可愛。當我把頭埋進枕頭內時,我感受一 隻手在輕撫我的頭髮翻譯 媽媽跟大衛還在上班,而我姊姊艾娃還在樂隊操演,我驚慌失措地翻了身,恰好對上她濁 白的眼光翻譯 是誰人熔化的女孩!她照舊穿戴不異的服裝,看起來一點都沒變老。固然這是第二次看到 她的外表,但我還是不由得驚呼一聲。 “是翻譯公司。”我喘著氣。 她點颔首,伸手到短褲口袋內拿出頭具名紙給我。我擤了擤鼻涕,“你在這裡做什麼?” 女孩走到書桌前並在我的筆記本上寫了些字,她把筆記本舉起來好讓我看見: 孩子們有口無意。 “我好醜翻譯” 我哭泣著說,“我是個怪物。” 她搖搖頭,寫下第二行字:幾個傷痕沒什麼的,翻譯公司有著摩登的藍色雙眸,富麗又閃亮的金 色頭髮還有均勻的骨架,你真了不起。 我忽然感覺有些拮據,在一個幾近不成人形的女孩眼前為本身的殘疾而飲泣。“翻譯公司如許說 只是為了讓我好過些嗎?” 她搖搖頭,然後把手上在左胸上,我不知道那代表什麼意思,但我猜那是她示意真心的意 思。 “你是誰?”我問她,”翻譯公司是鬼魂嗎?” 但她已走出我房間,我試著追出去,但是她已不見蹤迹。 在我找遍整間房子後,我揣度她一定是鬼,並且她是在火警中喪生,也是以扭曲了她的外 表翻譯然則她是誰?她産生了什麼事?為甚麼只泛起在我眼前呢? 而這一次我告知了媽媽,但我省去了很多細節,我只說有一個小女孩鬼在我們家徜徉。她 的臉色有些慘白,眼角閃著淚光,但她笑了起來說“噢!茱莉亞,你想像力可真豐富。” 她看似很悲傷所以我也不敢再問她任何問題。而我決意第二天下學後直接去拜訪爸爸跟珍 妮查明本相。 “嗨!茱莉亞!”珍妮背著兩歲的女娃在門口迎接我,“多麼欣喜啊!” “爸爸在家嗎?” “對啊,他在辦公室,我去叫他翻譯”爸爸是一名平面設計師,常常忙到忘記吃飯,但我想 他會接待我找他的。 在喝過冰茶後,我告訴爸爸我想問一些關於媽媽的問題,我提醒他我已快十二歲了,不 再是小同夥了,他要誠笃地回答我。 “好吧,茱莉亞,我盡量翻譯你想問甚麼?” “媽媽過去産生什麼事?”我問他“為何她….有時候會有點奇異?” 爸爸猶豫了一下,緊咬著他的下唇。而我無法按耐住我的情緒。 “活該,快告訴我。” “茱莉亞,冷清點翻譯”珍妮把手放在我肩膀上翻譯爸爸揉了揉太陽穴,“寶貝,我很抱歉翻譯 ”他說。“我會把我知道的都告知你,好嗎?” “好的。”我深吸一口吻,“好的翻譯” 爸爸給自己倒了更多的冰茶,捏了捏鼻樑說,“我知道的沒有良多,當我跟你媽媽相遇時 ,那時她二十一歲,她唯一的親人只剩她祖母,我們在一路一年後她曾透漏說在她小時候 曾發生一件可怕的變亂,不過她拒絕再談論這個話題了。” 馬上我猶如被擊倒般癱在沙發上,“所以你也不知道?” “是的,我很抱愧,親愛的。” “假如我問她,她會願意告訴我嗎?” “我不認為那是個好主張,茱莉亞。”爸爸說。而坐在一旁沙發上的珍妮也點頭擁護翻譯 我懊喪地離開他們的房子,感受事情又加倍撲朔迷離了,媽媽和那個融化小女孩的關係如 鯁在喉卡在我的心頭,而永久無法得知阿誰答案讓我更焦躁了。 直到五年後我才又遇見阿誰小女孩,十六歲的我已經改頭換面,我對本身更有自信,也有 很好的朋友,成就也連結的不錯,還有一個肯接管傷痕累累的我的男友,雖然仍是會被惡 霸們輕視,但而今我已經敢為自己自告奮勇。 有一天的午餐時間,我和伴侶正接頭行將到來的學校舞會要穿什麼出席翻譯一個典型的顧人 怨女孩-瑞秋.牛頓跟她的朋友走過來嘲笑我,“最好別穿太短,脆渣(Crispy)*,沒人 想看你的醜腿翻譯” *註:(食品烤的)很香脆的意思,我猜在這裡是想嘲諷茱莉亞歷經火災翻譯 “走開!瑞秋。”我的伴侶克拉克雙手叉腰站了起來。 “什麼?難道我有說錯嗎?” “翻譯公司真是個婊子,瑞秋。”我怒斥。“要不要去醫翻譯公司的腦袋啊?” 她皺起眉頭還擊,“趕快去整形吧,讓你看起來不那麼糟。” 我揍了她鼻子一拳,她叫的就仿佛我拿刀捅她一樣,同時也驚動老師把我送到校長室。 雷德克里夫密斯老是愛大驚小怪,她不會就這樣讓我草草了事。 “對同窗使用暴力是違背校規的,茱莉亞翻譯很抱歉你必須接受賞罰。” 她決定讓我下課後去清算足球場一個禮拜,我固然知道打人是舛訛的,但我就是氣不過。 那世界午天空中佈滿烏雲,剛好也很合適我當下的表情,當我撿起地上的垃圾扔進垃圾袋 時,瑞秋跟他的夥伴走近我。 “茱莉亞,翻譯公司這個婊子!”瑞秋的鼻子又紫又腫,她的鼻孔還殘留著乾掉的血液。“看看 你對我做了什麼!” “喔?翻譯公司在憂?破相會害你失去貴重的模特兒生涯嗎?”我揶揄著她。瑞秋瞬間沉下臉,大 步衝向我把我撞倒在濕草地上。 “瑞秋!”個中一個夥伴大呼,“快回來!” 我被撞得四腳朝天而我試圖讓自己跪起來,但瑞秋又踢向我的肋骨,把我踢倒在地。 “我認為撿垃圾還不夠讓你學到教訓,脆渣翻譯”瑞秋踩在我的背上讓我爬不起來翻譯“你們 認為呢?女孩們。” “那還用說嗎。” “打她啊!瑞秋!” “快住手,已夠了啦!” 我開始掙扎試著解脫她的控制,順帶吃進好幾口爛泥巴,我的骨頭因反抗而發出好幾聲啪 咧聲翻譯我強烈感觸感染到瑞秋的怒火,她準備要好好教訓我一番翻譯 她彎下腰抓起我的頭髮,扯著我的頭向後仰並準備給我一拳,我孤立無援,只是一個無助 的小女孩,我沒法還擊。 “救命!”我小聲求救。 突然瑞秋放開我的頭髮,搖擺著倒退幾步,她瞪大雙眼、嘴巴不由自立地動顫微開,而她 的朋友們看起來也被嚇得不輕翻譯 “噢我的老天!那是甚麼?” 我順著他們飽受驚嚇的眼光看去,一個扭曲變形的身軀就站在二十呎外。融化的女孩目光 佈滿著氣憤,她焦黑又扭曲的雙手牢牢握著拳頭,我頓時高興地想哭翻譯 “那他媽的是甚麼?”瑞秋再次尖叫。“那是誰?” 那女孩發出氣忿的尖叫聲,像一頭失控的公牛朝我們衝過來。 惡霸們一溜煙就跑的看不見人影,邊跑還邊叫的像個瘋婆似的。熔化的女孩走過來並幫助 我站了起來。 “謝謝妳。”我喘著氣說翻譯 我看見她眼中想表達的話:我們回家吧。 在快到家時她給了我一個擁抱,然後就消逝得看不見人影。 而這一次,我毫無隱瞞全部都跟媽媽說了,當我描寫到女孩外觀時,她哭了起來。 “噢!上帝…噢,我的老天,茱莉亞…”她抽泣起來翻譯 “媽媽?怎麼了?” 她將我牢牢擁入懷中,她的胸部因喘息而劇烈地上下升沉翻譯“阿誰女孩…她是我姐姐…。 ” 我愣在原地,“甚麼!?” 媽媽擦了擦眼淚,“噢!親愛的,我想我已經沒辦法再隱瞞了。” 在出生的十六年後,我才真正領會媽媽的過去。 她在薩斯喀徹溫省的一處農園中長大,同住的還有她的雙胞胎姐姐,莎拉,以及她們的父 母翻譯他們一向過著幸福的生活,直到放火犯放了一把火燒了穀倉。 那時她們姊妹倆恰好在裡面,她們瘋狂地想逃離大火,然而莎拉卻摔倒並摔斷了腿, 媽媽跑去尋求幫手,但是為時已晚,猛烈的火勢落空了控制,莎拉被無情的火焰吞噬。 這場火警徹底打垮媽媽,她將近一年沒法開口措辭,而四年後她的父母也喪生於一場車禍 意外,她的精力至今仍無法復原,我沒法想像這些年她是如何撐過來的。 “當妳出意外時…讓我回憶起曩昔良多不好的回憶,我沒法面臨它,我是個怯夫,茱莉亞 ,真的很對不起翻譯” “千萬別這麼想。”我親吻她的臉頰翻譯“妳是最棒的媽咪,我愛妳。” 她擦了擦鼻子,“自從莎拉歸天後我也曾看過她幾次,但我說服自己那只是個夢。不外看 來她也正在通知著妳翻譯” “就像是守護天使?” “就像是守護天使。” 那天晚上是我這多年來第一次的禱告,我感謝上天把莎拉帶來我的身邊。 二十一年過去了,我有份讓人稱羨的工作,也步入婚姻有了小孩翻譯我目前仍會看見莎拉, 但我不再需要她的保護了,我變得頑強又有自傲,我已挺過一路上的艱辛與困境。 我沒法解釋為何莎拉會泛起在我的生射中,但我想我也不必去解釋。我只是很感激她一直 以來的陪同,她在我人生最陰郁時陪同我,在我最懦弱的時辰挺身保護我面臨這殘暴的世 界。 我獨一遺憾的是莎拉和我紛歧樣,沒有得到更生的機遇。
- Jun 22 Fri 2018 08:16
生日康樂日文寫法生日康樂日文翻譯生日「最希望具有的...
- Jun 21 Thu 2018 23:41
[公司]萬象翻譯公司
英語翻譯匈牙利語翻譯社哈薩克文翻譯邁阿密文翻譯
來自: http://blog.udn.com/warnere78j6/111472838有關列國語文翻譯公證的問題接待諮詢萬國翻譯公司02-23690931
- Jun 21 Thu 2018 15:04
馮諼客孟嘗君的翻譯@ 哈密瓜 !! 哇哈哈 頂呱呱!!
- Jun 21 Thu 2018 06:05
《虯髯客傳》全文與翻譯 @ Amy 的講授、藝文分享平台
虯 髯 曰 , 「計 李 郎 之 程 , 某 日 方 到 。 到 之 明 日 , 可 與 一 妹 同 詣 某 坊 曲 小 宅 相 訪 , 李 郎 相 從 一 妹 翻譯 , 懸 然如 馨 。 欲 令 新 婦 袛 謁 , 兼 議 從 容 , 無 前 卻 也 翻譯 」 言 畢 , 吁 嗟 而 去 翻譯 公 策 馬 而 歸 。 即 到 京 , 遂與 張 氏 同 往 翻譯 乃 一 小 版 門 子 , 扣 之 , 有 應 者 , 拜 曰 : 「 三 郎 令 候 李 郎 一 娘 子 久 矣 翻譯 」 延 入 重門 , 門 愈 壯 。 婢 四 十 人 , 羅 列 庭 前 翻譯 奴 二 十 人 、 引 公 入 東 廳 。 廳 之 陳 設 , 穹 極 珍 異 , 巾 箱 妝奩 冠 鏡 首 飾 之 盛 , 非 人 間 之 物 翻譯 巾 櫛 妝 飾 畢 , 請 更 衣 , 衣 又 珍 異 。
- Jun 21 Thu 2018 04:30
翻譯教授教養~英文語態的選擇@翻譯社與整形相關文章
2.英文語態與英文詞性有密切的聯繫翻譯我們乃至可以直接通過一個詞來判定它具有自動寄義照舊被動寄義。若有些名詞的最後常有自動語態意義。最常見的有 -ar,-or,-er,如許的單字有beggar(乞丐),liar(習慣扯謊者),instructor(指導者),professor(傳授), worker(工人),writer(作者)。另外一些名詞最後如-ee卻具有被動意義,如許的單詞有examinee(受審查者,被測試者), interviewee(被訪問者),employee(被雇傭者)。除名詞外,英訂婚冠詞“the”與過去分詞組成的名詞常是指承受者,如:the oppressed(受榨取者),the accused(被告),the wounded(受傷者)。由-ing分詞轉化來的形容常帶有自動意義,而由及物-ed分詞轉化來的形容詞則常帶有被動意義翻譯如interesting film(使人感愛好的片子),disappointing look(失望的臉色)。有些由介詞、名詞和介詞構成的介詞短語常表達自動意義,如:in place of(替換),in need of(需要),in want of(需要),in possession of(具有),in charge of(負責),in control of(控制)。但由介詞、定冠詞the、名詞和介詞組成的介詞短句常表達被動意義,如:at the mercy of(受……左右),in the care of(由……顧問),in the charge of(由……負責),in the possession of(由……具有),in the pay of(由……招聘的)翻譯
- Jun 21 Thu 2018 04:23
馮諼客孟嘗君的翻譯@ 哈密瓜 !! 哇哈哈 頂呱呱!!
- Jun 21 Thu 2018 04:05
他神翻譯車名「欠幹」? 車主出頭具名解惑本來叫「長安」
有些英文名字特別,若是翻譯不到位的話可能會鬧大笑話,有網友在PTT上發文,分享本身在中國看到的車子品牌「CHANGAN」,經過他反覆的發音後,卻只能叫「欠幹」讓他很是的疑心翻譯
- Jun 21 Thu 2018 03:34
川の流れのように@人生啊,真是難以想象。